AI文库-您身边的智能助手,如没有想要的内容请与本站万能的AI助手联系。

以(目的论视角下对话体心理学作品的翻译—以⟪被讨厌的勇气⟫汉译本为对象)为题目的选题背景

来自 陕西省西安市 的网友 时间: 热度:24°C 加入收藏 我要投稿 点赞(0)
目的论视角是指从行为的目的出发,分析和解释个体行为的心理过程。在这种视角下,翻译研究不再仅仅关注语言层面的转换,而是更加注重在目的论框架下,探讨翻译作品如何实现目标、达到预期效果以及可能存在的问题。对话体心理学作品是一种以对话为主要表现形式的作品,其特点是情节紧凑、角色鲜明、情感丰富,具有很强的表现力和感染力。因此,从目的论视角下对对话体心理学作品的翻译进行研究,有助于揭示翻译过程中的目标导向、策略选择以及潜在的问题和挑战。

《被讨厌的勇气》是一部以对话为主要表现形式的心理学作品,原作为日本作家岸见一郎和古贺史健所著的同名畅销书。该书以主人公阿德勒的哲学观点为主线,讲述了一个关于勇气、自我接纳和人生价值的故事。这部作品在全球范围内具有广泛的影响力,吸引了大量读者关注。汉译本作为该作品在中国的传播载体,对于中国读者来说具有很高的实用价值和文化吸引力。

从目的论视角下对《被讨厌的勇气》汉译本的翻译进行研究,可以从以下几个方面展开:

1. 目标导向:分析翻译者在翻译过程中是如何根据原文的目的、风格和受众需求来确定翻译策略和方法的。

2. 策略选择:探讨翻译者在面对不同语境、文化和表达方式时,如何做出合适的翻译选择以实现目标。

3. 问题与挑战:分析汉译本在翻译过程中可能遇到的问题,如直译与意译的平衡、文化差异与语言特点的关系等。

4. 评价与反思:从目的论的角度对汉译本的整体质量进行评价,并提出改进建议,以期提高后续翻译工作的水平。

通过对《被讨厌的勇气》汉译本的翻译研究,可以丰富目的论视角下的翻译理论研究,为其他对话体心理学作品的翻译提供借鉴和启示。同时,也有助于提高汉译本的质量,使其更好地满足中国读者的需求,促进中日文化交流。
221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

直接下载
单次下载
0.5元/次
支付宝支付
2.免费下载(每天5次)
公众号:控分学霸复制
复制微信公众,搜索即可关注!
扫一扫关注公众号
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题

请登录之后再下载!

下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭